A |
Strengthen contact with Mainland authorities and overseas security and law enforcement agencies to ensure a proper exchange of intelligence and threat assessments, particularly in connection with major events.
加強與內地和海外執法機構的聯繫,交換情報及作出適時威脅評估,特別是涉及大型活動的行動。 |
|
|
B |
Maintain vigilance at points of entry and conduct security operations at land and sea borders based on prevailing threat levels.
因應當時的威脅程度,保持各入境關口人員的警覺性,並在水陸邊界進行保安行動。 |
|
|
C |
Conduct regular exercises to practise and hone counter-terrorism contingency plans.
定期舉行演習以操練反恐應變計劃。 |
|
|
D |
Disseminate timely threat assessments and provide protection and security advice to sensitive premises, facilities and individuals commensurate with the prevailing threat level.
因應當時的威脅程度,發放適時的威脅評估,並向可能受威脅的建築物、設施及個別人士提供保護。 |
|
|
E |
Promote Force and community awareness in combating terrorist activity.
提高警隊及社會在打擊恐怖活動方面的警覺性。 |
A |
Target the flow of illicit drugs through effective cooperation with the Mainland and overseas law enforcement agencies.
與內地及海外執法機構保持有效合作,堵截毒品流入。 |
|
|
B |
Mount intelligence-led operations against drug traffickers.
以情報為主導的行動打擊毒販。 |
|
|
C |
Make maximum use of available legislation to confiscate the proceeds of drug trafficking.
善用現行法律以充公販毒得益。 |
|
|
D |
Adopt a multi-agency approach to prevent the misuse of drugs, particularly amongst young people.
以跨部門合作模式推動防止濫用藥物意識,尤其要針對青少年濫藥的問題。 |
A |
Enhance controls at points of entry and the land and sea borders in conjunction with other stakeholders.
與其他有關單位合作,加強各入境關口及水陸邊界的管制。 |
|
|
B |
Implement strategies to address street level crime, particularly theft, deception and pickpocketing.
以策略性行動打擊街頭罪案,特別是盜竊案、街頭騙案及扒竊案。 |
|
|
C |
Target illegal syndicated activities, particularly prostitution.
打擊犯罪集團的罪行,尤其是賣淫活動。 |
A |
Take enforcement action through 'Selective Traffic Enforcement Policy', commensurate with the prevailing accident trends and causation factors.
透過「靈活執行交通法例政策」,因應當時的交通意外趨勢及成因而執法。 |
|
|
B |
Enhance intelligence and information collation and dissemination on illegal road racing, vehicle processions and sensitive transport issues.
對非法賽車、車輛遊行及敏感性的交通事宜,加強情報及資料搜集和發放的工作。 |
|
|
C |
Enhance road safety awareness through multi-agency education and publicity, focusing on visitors, cyclists and elderly pedestrians.
透過多機構合辦的教育及宣傳活動,提高訪客、騎自行車人士及年長行人的道路安全意識。 |
|
|
D |
Oversee the introduction of additional red-light and speed enforcement camera systems.
監督加設衝紅燈及超速攝影機系統的計劃。 |